Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
lietuvaitis
Михаил, все еще боритесь с ветренимы мелницами?
А какая разнытся все равно Белая Русь в окончателном вариянте утвердилось имено над територией нинешней Беларусии.
DeadlY писал(а):Что значит "в редакции, приданной им русским дипломатом"![]()
Я ни разу не встречал документов Богдана Хмельницкого периода 1648-57 гг. в которых бы фигурировал термин "Белая Русь"
Cancellarius
Все цитированные ссылки на московские документы "на белорусском" это не записи москвичами слов литвинов, а врученные участникам переговоров письменные документы с текстами речей представителей ВКЛ "белорусским письмом".
Вы совершенно произвольно спутали врученную Воейкову литовскую ноту 1583 года (понятно - "белоруским письмом") и его донос на Филарета Романова 1602 года, писанный на тогдашнем русском приказном языке - это, как сами понимаете, две большие разницы.
И допрос Мнишека запросто мог быть в письменном виде и понятно, что он отвечал на известном ему языке ВКЛ, в московской терминологии - "белорусском".
"Литовским" у московских дьяков называлось летоисчисления от Рождества Христового, в Москве до Петра годы считались по византийскому календарю от сотворения мира.
Однако, как установил А. В. Соловьев, в польском переводе этого сочинения, датированном 1611 г., упоминается Белая Русь, находящаяся «okolo Kiewa, Mozera, Mscislawia, Witebska, Orszy, Plocka, Smolenska i ziemi Siewierskiej» (5![]()
Очевидно, что названием «Белая Русь» обозначалась в то время лишь территория современной Восточной Белоруссии, и само это название было областным, употреблявшимся в одном ряду с такими названиями, как «Волынь», «Подолия», «Полесье».
Уже А. Потебня, анализируя русские документы 20-х гг. XVII в., где содержались упоминания о «белорусцах», установил, что наряду с жителями современной Белоруссии этим термином в них неоднократно обозначаются жители современной Украины: «свезли, де, его в Киевской повет, жил у белорусца», «родина, де, ся в Белой Руси в Хвастове» и др. (64). Обращение к неопубликованным архивным материалам позволяет значительно увеличить количество таких примеров, Из них наиболее выразительны те, где Киев определяется как город, где живут «белорусцы»: «а в Киеве, де, только у белорусцов служба в Печерском монастыре», «а веры де, крестьянские в Киеве и по иным городом, где живут белорусцы, ещо не отымают» (65). Из этого следует со всей определенностью, что никакой связи между термином «Белая Русь», о котором речь была выше, и термином «белорусцы» русских источников не прослеживается.
… в сообщениях русского гонца Г. Кунакова о ситуации, сложившейся в Речи Посполитой после восстания Б. Хмельницкого (июль 1649 г.): «А белорусцы, де, государь, всякие черные люди всех городов и уездов, которые за казаками, стоят против поляков с казаки заодно, а которые, де, государь, белорусцы в литовских городех поветныи люди, и те, де, неволею слушают Литвы» (6![]()
…Именно в таком контексте следует понимать высказывание Богдана Хмельницкого в его беседе с Г. Унковским весной 1649 г. (в редакции, приданной им русским дипломатом), что ему «бог повелел над Войском Запорожским и над Белой Русью в войне сей начальником быти» и что ему нужен такой мир с Речью Посполитой, чтобы «уступили бы мне и войску Запорожскому всей Белой Руси по тем границам, как владели благочестивые великие князи» (69). В этом смысле следует понимать и часто встречающееся в великорусских источниках выражение «белорусская вера». Уже на самых ранних свидетельств, в которых это выражение содержится, очевидно, что «белорусская вера» — это вера запорожских казаков, готовых отстаивать ее всеми силами (70).
……..подкрепляет сформулированный выше вывод о том, что в первой половине XVII в. постепенно укореняется представление о восточных славянах в России и Речи Посполитой, как двух особых, хотя и близко родственных народах.
Mihail Mitin писал(а):Во-первых, а при чем тут представители ВКЛ, когда ответы давал СТЕФАН – король РП ? Или Вас смутило выражение : «Ответные речи литовского Стефана короля..» ?
Во-вторых, ЛЮБОЙ документ, исходящий из канцелярии одного государства к монарху второго, автоматически принимает статус официального и оформляется как ГРАМОТА. Существуют разные назначения грамот : Грамота перемирная, Грамота верющая, Грамота опасная, Грамота проезжая, Грамота верющая и т.д. т.е. – ОФИЦИАЛЬНЫЙ документ.
А тут Стефан просто ответил доверенному лицу (послу) на возникшие вопросы и Богдан Воейков их записал и передал Ивану Васильевичу. Поэтому и стоит запись «Ответные речи литовского Стефана короля».
Mihail Mitin писал(а):«Залипухи» у всех бывают, на то мы и люди, а не компьюторы. Но, не в данном случае.
Вторая часть моего «писания» основана на документах из «Описи архива Посольского приказа 1626 года» с пометками «белоруское письмо». А «донос» на Филорета это – как «сопутствуещее», показывающее, что писано не польским или литовским шляхтичем, а местным (московским) товарищем на РОДНОМ (белорусском) языке.
Mihail Mitin писал(а): Анкету (опросник) заполнял ?
«Роспрос пана Сендамирского, как ево роспрашивали бояре..»
Mihail Mitin писал(а):Правильно, и я с этим сам разобрался, но Вы выставляли статью Тумаша, где сказано : «Ведама тысячы маскоўскіх дакумэнтаў і граматаў, ды і маскоўскія кніжныя выданьні тае пары, у якіх мова гэтая называецца "беларускай", хоць побач ці раз сустрэнем і назоў "литовский язык".
И – промолчали ! ?
Кстати, если есть у Вас документы с : "беларускай" = "литовский язык", выставьте пожалуйста, это будет очень интересно (мне даже тяжело представить это) для наших литовских друзей.
Mihail Mitin писал(а):Москва была объявлена столицей (Metropolis) Белой Руси (Russia Alba) с изготовлением соответствующей карты.
Mihail Mitin писал(а):2.«Волынь», «Подолия», «Полесье» - названия не от этноса, вероисповедания или принадлежности к другому народу, государству и на сколько я знаю, эти названия не скакали : Новгород – Полоцк – Псков – Москва – Киев и т.д.
Mihail Mitin писал(а):Хвастово – киевская губерния = Белая русь ?
Mihail Mitin писал(а):Мужик в очках темных, ехидно улыбающийся, как я понимаю – Вы ?
Ехидство – не лучшая черта характера человека, особенно, если проявлена «не по делу» - посмотрите, кто сообщал !
Mihail Mitin писал(а):Нет ! Не могу больше разбираться с этой статьей. Содержание всей этой статьи определяется одним расхожим армейским выражением : «СТОЙ – ЗДЕСЬ, ИДИ – СЮДА !»
Вообще, все подобные статьи направлены на одно, хорошо выраженное в этой статье :……..подкрепляет сформулированный выше вывод о том, что в первой половине XVII в. постепенно укореняется представление о восточных славянах в России и Речи Посполитой, как двух особых, хотя и близко родственных народах.
Типа : а теперь мы (Москва) имеем право вас «поиметь» !
- Сынок, летать могут только ЖЁЛТЫЕ слоны, но только : нiзенько, нiзенько !
Cancellarius
1) ничто меня не смущало. Стефан был королем польским и великим князем литовским, т.е. в данном случае он был представителем ВКЛ и выступал от его имени.
2) "ответные речи" - это то, что на современном дипломатическом языке называется aide memoire, памятная записка. Конечно, письменная.
3) отвечать лично Стефан посланнику не мог. Во-первых потому, что не королевское это дело - лично толковать среднего ранга дипломату (посланнику) о малозначащем деле - размене пленных. Во-вторых, Стефан не знал ни белорусского, ни польского языков, так что записывать за ним Воейков не мог никак. Посланнику вручили заранее приготовленную запись ответа короля - это обычная дипломатическая практика. Когда Иван Грозный решил однажды блеснуть красноречием перед польскими послами, те после его выступления вежливо попросили дать им это все в письменном виде. Потому как бумажка - это документ, а все слова могли трактоваться двояко - в случае чего можно было всегда сказать, что вы нас не поняли, не то записали, переводчик не так перевел и т.д.
Mihail Mitin
Но, не в данном случае.
Вторая часть моего «писания» основана на документах из «Описи архива Посольского приказа 1626 года» с пометками «белоруское письмо». А «донос» на Филорета это – как «сопутствуещее», показывающее, что писано не польским или литовским шляхтичем, а местным (московским) товарищем на РОДНОМ (белорусском) языке.
Cancellarius
Так где в этом "сопутствующем документе" указание, что он написан на "белорусском языке"?
Mihail Mitin
Анкету (опросник) заполнял ?
«Роспрос пана Сендамирского, как ево роспрашивали бояре..»
Cancellarius
Почему бы нет? Это опять обычная практика - дать список вопросов и требовать на них письменых ответов, чтобы уже никак не мог отвертеться в случае чего. Для аналогии - именно так шел, например, допрос А.Д.Меншикова в 1727 году.
Mihail Mitin
Москва была объявлена столицей (Metropolis) Белой Руси (Russia Alba) с изготовлением соответствующей карты.
Cancellarius
А вот с этого момента поподробнее - чем, кем и когда была объявлена Москва, и какими документами это подтверждено?
Cancellarius
Если вас не удовлетворяют выводы Флори, предложу для обдумывания статью Мыльникова.
http://www.ukrhistory.narod.ru/texts/mylnikov-2.htm
Cancellarius
По-моему из этого можно сделать и противоположный вывод, что народы хоть и родственные, но все-таки разные, а вовсе не один единый народ. Впрочем, какие-то околополитические выводы из этой статьи я делать не собирался и не собираюсь.
Mihail Mitin писал(а):Честно говоря, я понять не могу, как король Речи Посполитой может выступать представителем ВКЛ и выступать от его имени ? Он же – КОРОЛЬ !
lietuvaitis
Потому, что небыло королевства РечиПосполиты. Он был королем Польшы и Великим князем Литовским - и что бы получит эти титулы, дольжен был короноватся в Польше и быть избраным великим князем в Литве.
lietuvaitis
Мне остается вам лишь посоветоват почитать, каким способом избирался правитель Речь Посполиты.
Также осмыслит, почему каждая страна имело свой Сейм, собственые законы, свою казну, свой войска и Великие гетмана.
Cancellarius
Если вас не удовлетворяют выводы Флори, предложу для обдумывания статью Мыльникова.
http://www.ukrhistory.narod.ru/texts/mylnikov-2.htm
Mihail Mitin писал(а):Честно говоря, я понять не могу, как король Речи Посполитой может выступать представителем ВКЛ и выступать от его имени ? Он же – КОРОЛЬ !
Mihail Mitin писал(а):Принимал посла лично король или нет – неизвестно, да и не важно это. Важно то, что ЛЮБОЙ документ из канцелярии монарха имеет официальный статус.
Поэтому люди, которые составляли «Опись архива Посольского приказа 1626 года» очень четко отслеживали этот момент и соответственно оформляли : запись целовальная, лист опасной, договорная запись и грамоты. Грамоты на ВСЕ случаи жизни : духовная, докончальная, меновая, правовая, перемирная, льготная, опасная, проезжая, верющая и т.д.
И если они отметили документ как «ответные речи», то это значит, что они были произнесены и законспектированы послами.
А то, что была стенография посольств можно судить по документам :
л. 115 об.(01.1578) Тетратка, 4 листа, а в ней писаны речи \\ тех же послов Миколая Радимилского с товарыщи ко государю царю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии ответные, что они говорили на посольстве.
л. 130 (1575) Лист, а на нем писаны речи Стефана короля польского посланника Телиеша Пилигримовского, соклетаря, каковы подал царю и великому || князю Ивану Васильевичю всеа Русии о розмене полоняников и о товарех литовских торговых людей, у которых товары в государеву казну взяты, а деньги не плачены, писана в 83-м году.
л. 132 об. (1584) Тетратка. а в ней на 5-ти листех писаны ответные речи, каковы подал государю царю и великому князю Федору Ивановичю всеа Русии Стефана короля полского посол Лев Сопега в 92-м году. \\
л. 138 Речи, что говорил на посольстве Деонисью митрополиту московскому и веса Русии и бояром Стефана короля польского панов-рад Коруны Польские и Великого княжества Литов-ского посланник Михайло Гарабурда, писано по-белоруски, на бумаге на дву листех, лета от рожества Христова 1586-го.
л. 141 об. ( 1591) Тетрать на шти лисгах, писана по-белорусскии, что челом ударили государю царю и великому князю Федору Ивановичю всеа Русии послы Станислав Родиминской с товарыщи.
Mihail Mitin писал(а):Вы правы, выразился не однозначнопонимаемо. Поэтому, прошу читать последнее предложение в следующей редакции :
«А «донос» на Филорета это – как «сопутствуещее», показывающее, что ответные речи короля Стефана писаны не польским или литовским шляхтичем, а местным (московским) товарищем на РОДНОМ (белорусском) языке».
Кажется, теперь конкретно сказано.
Mihail Mitin писал(а):Согласен, возможен и такой вариант опроса, но не в данном случае. Обратите внимание на документ :
л. 145 об.- л. 146 Столпик, а в нем переводы || с утверженные записи воеводы сендомирского руки, что вор Рострига утвержался с воеводою с сендомирским, будучи у него в Санбере, как было ему, доступив Московского государства , женитись на дочери ево на Маринке, а ему было пану Юрью Мнишке дати Ростриге из Московского государства милион денег золотых полских, тысяча тысяч, а жене своей Маринке дати было ему два государства — Великий Новгород и Псков со всеми доходы и з городками, и с посады, и с селы, и со всякими владеньи, и вольно ей в тех уделных государствах костелы || и
монастыри веры римские каталицкие созидати, бискупы, попы и училища латынские ставити, и самой при нем, Ростриге, на дворе попов себе держати сколко похочет; также было ему со всяким промыслом радети, чтоб все Московское государство в римскую веру ….
Утвержденные ПЕРЕВОДЫ ! То есть, переводили на белорусский !
л. 606 Роспрос пана Сендамирского, как ево роспрашивали бояре после Ростригины смерти про Растригу, писана белоруским писмом.
Mihail Mitin писал(а):Хороший вопрос. Из какого источника взял – нет концов. Ответить точно – не смогу. Но карту Москвы показать смогу :
Plan of Moscow in CIVITATES ORBIS TERRARUM, of G. Braun and Hogenberg. By courtesy of the British Museum. The titel of this plan clearly indicates that the term " RUSSIA ALBA" is use here NOT in its ethnical sense. оригинал 1573 года.
http://etometro.by.ru/russia_alba_8.jpg
Точно такая карта, только выпуска 1610 г есть в сборнике «Старинные карты России» Размер - 560 МБ(сборника)
http://kladoiskatel.kiev.ua/457.html
Выставить отдельно ее не могу, не знаю – как это сделать.
Что ж, поработаем, поищем источники, подтверждающие данную выписку.
Чем мне нравиться нормальное общение на форуме, так это тем, что заставляет смотреть на некоторые вопросы под другим углом, заставляет думать и искать. И вне зависимости от того, придем мы с Вами к общему знаменателю или нет – я Вам благодарен.
И вместе с тем, найду эти документы или нет, все равно это только вторичный вопрос (как дополнение) к тому вопросу, что я выставил на обсуждение. Карта Москвы ( 1573 и 1610г.г.) как центра Белой руси может заменить многие документы.
Mihail Mitin писал(а):Как Вы думаете, знал ли Тумаш то, что нет документов на «литовском» языке и что «литовским» является летоисчисление ? Мне кажется, что – знал. Почему так написал ? Это – его дело. Но доверие у меня потерял полностью.
Mihail Mitin писал(а):Прочитал статью Александра Мыльникова “Русь является троякой”. Абсолютно не несет ни какого смысла : взяты все упоминания цветовой раскраски Руси и вывалили в одну кучу. Отсутствуют конкретика и смысл цветового деления. А этого смысла и не может быть, так как при данном подходе к вопросу, решения просто не может быть. А понятие «Красная» Русь показывает, что ВСЯ цветовая гамма – сплошной вымысел. Чем больше неразбериха, тем больше шансов «замутить воду» и имеется возможность на этом получить очередную докторскую степень от истори
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8