МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Сообщение Pavel » Пн июн 25, 2012 12:24 am

Кот писал(а):путь заказан - это

1. не слово "заказ"


Заказ :arrow: заказать, г.з. запрет :arrow: запретіть

Кот писал(а):2. выражение это - полонизм в рус. языке


Г.з слова "заказ" - не паланізм, а выраз з словам, вытворным ад яго - паланізм... Ну-ну...

Кот писал(а):3. По вони: я не пойму, вам что не нравится? Как видите в рус. языке вонь - это означает сами знаете что, а в цс - это запах, в пол. woń - тоже запах. Какое это отношение имеет к тому, что я написал, что в разных слав. языках одинаковые слова могут иметь различное лекс. значение? Я приве лсовершенно корректные примеры этого, а остальное мне пох в этом контексте... К чему вы это всё??


Да таго, што калі тое слова - вонь - мае ідэнтычны сэнс і ў стараславянскай (царкоўна-славянскай) і ў польскай (а паходзяць яны з дужа далёкіх тэрыторый!!!), то тое слова атрымала "скурвлены", некарэктны сэнс менавіта ў расейскай. Але сувязь нават гэтага новага сэнса слова ў расейскай з першпачатковым славянскім усё адно відавочная. Бо слова - тое ж, яго сэнс існуе ў той жа парадыгме (пах). Але сэнс болей не нейтральны, а негатыўны. Тое ж справядліва і калі слова змяняе + на мінус. Валентнасць змяняецца, але парадыгма застаецца. Слова тое ж. Першпачатковае славянскае. Як "савдэп", напрыклад. Спачатку ён быў савецкім дэпутатам, а потым - калгасам і адстоем. :)

1. Край и краина - это не одно и то же


Але гэта - аднакарэнныя слова з практычна аднолькавым сэнсам.

Тут можно привести аналогии со сведомым. Слово то было и ранее, но в том значении, в каком и щас в рус. языке - сведующий. А вот у поляков оно означает сознательный. Именно в этом значении оно щас в укробеларусском языке, потому это "полонизм" - слово изменило своё значение.


Можа я дрэнна ведаю беларускую, але у беларусаў сьвядомы - тое ж, што расейскае "осведомленный". Той, хто ведае. А зусім не "сознательный". Гугл-транслейт тут памыляецца.
Pavel
Модератор
 
Сообщения: 2610
Зарегистрирован: Пт окт 08, 2010 1:54 am
Откуда: IRELAND

Сообщение grron » Пн июн 25, 2012 12:49 am

Кот писал(а):
І што за смелая заява наконт ведання гэтага слова старажытнымі палякамі? Дзе доказы?


С вами всё в порядке? Библию Софии же обсуждаем (15 век!) :D


Ведаеце што, даваць спасылкі на беларускіх прадстаўнікоў (якія ужываюць словы всплывалі, тегды, всплоділа) як на крыніцу старапольскай мовы гэта не тое, што моветон, гэта проста нахабства :wink: Праўду кажучы ужо надакучыла гэта гульня с пошукамі чорнай коткі ў цёмным пакоі... Аргументаў у апанента нуль, а тыя што ёсць даказваюць, што палякі ня ведалі мабыць і палавіны сучасных словаў. Аб чым тут спрачацца? І наогул, як маглі палякі некага апалячваць і некага вучыць грамаце, калі яны самі сваю мову зняважалі і не карысталіся ёю амаль да 17 стагоддзя? Як мова можа пауплываць на мову суседа, калі на гэтай мове пісалі раз ў стагоддзі? :wink: Якое можа быць развіццё мовы і ўнясенне ў яе новых словаў і правіл, калі на ёй ня пішуць? :wink: Польская мова утваралася на мовах беларусаў і украінцаў, якія ёю карысталіся ў пісьме ПАЎСЯДЗЁННА! Думаю на гэтым хопіць.
Аватара пользователя
grron
 
Сообщения: 3526
Зарегистрирован: Вс май 16, 2010 2:41 pm

Сообщение Pavel » Пн июн 25, 2012 1:09 am

Ну і нашто вы, Кот, мне прывялі ўкраінскага "свідомага" замест беларускага. Я ж вам пра беларускую пісаў.

Але хопіць пакуль, праз некалькі гадзін еду "на холідэйз", трэба паспаць, так што працягнем размову праз тыдзень. Адно вам, Кот, скажу: Калі б не паланізмы з французскай калькай, вашая б мова была бедная-бедная. І імперыяй у ХІХ сттг. з такой мовай Расея б ніколі не была. :lol:Уся прыгажосць вашай расейскай мовы - у паланізмах ды франкізмах. :lol:
Pavel
Модератор
 
Сообщения: 2610
Зарегистрирован: Пт окт 08, 2010 1:54 am
Откуда: IRELAND

Сообщение Zhivesy » Пн июн 25, 2012 7:49 am

Кот писал(а):
Дык і ў нас яно сустракаецца. І што?


Што? А хронология - вот што :lol: Спорим раньше "статута" ща найду? :lol: А теперь попробуйте ВЫ найти раньше статута на землях укробеларуссии яки... :D


Слово ӕко (яко) и в Лаврент и в Ипат. летописях встречается. Так что Кот не гунди!

"Си же Ѡльга приде Києву и присла к неи цр҃ь Гречьскии гл҃ѧ . ӕк о много дарихъ тѧ . тъı бо гл҃ще ко мнѣ . ӕк о аще возъвращюсѧ в Русь"
Zhivesy
 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: Чт дек 22, 2011 1:10 pm

Сообщение grron » Пн июн 25, 2012 1:24 pm

Кот писал(а):Каких "беларусских"? О чем опять речь идет? :lol: Это перевод на ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК.. НА ПОЛЬСКИЙ :lol: Вы знаете, кто переводил и для кого? :lol:

Дык хто перакладаў? Беларусы для палякаў? :P Паважаныя фарумчане, хто ведае добра польскую мову перакладзіце:


Przełożone są tu księgi ex Hieronimi translatione za króla polskiego Kazimierza, ojca Zygmunta króla, na żądanie matki Kazimierza Zofijej, królowej polskiej, roku od narodzenia pana Chrystusa 1455, przez ślachetnego księdza Jędrzeja z Jaszowic, kapelana tej królowej, a pisane w Nowym Mieście dziesięć mil od Krakowa
Аватара пользователя
grron
 
Сообщения: 3526
Зарегистрирован: Вс май 16, 2010 2:41 pm

Сообщение Zhivesy » Пн июн 25, 2012 1:39 pm

grron писал(а):
Кот писал(а):Каких "беларусских"? О чем опять речь идет? :lol: Это перевод на ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК.. НА ПОЛЬСКИЙ :lol: Вы знаете, кто переводил и для кого? :lol:

Дык хто перакладаў? Беларусы для палякаў? :P Паважаныя фарумчане, хто ведае добра польскую мову перакладзіце:


Przełożone są tu księgi ex Hieronimi translatione za króla polskiego Kazimierza, ojca Zygmunta króla, na żądanie matki Kazimierza Zofijej, królowej polskiej, roku od narodzenia pana Chrystusa 1455, przez ślachetnego księdza Jędrzeja z Jaszowic, kapelana tej królowej, a pisane w Nowym Mieście dziesięć mil od Krakowa


Польский не знаю, но в этом отрывке вообще проблем с переводом не вижу:

Переведены эти книги с перевода Иеронима при польском короле Казимире, отце короля Сигизмунда, по просьбе матери Казимира Софии, королевы польской, в год рождения Господа Иисуса Христа 1455, через ксендза шляхетного Енджі с Яжовиц капеллана королевы, и написано в Новом городе, в десяти милях от Кракова

Кажись так.
Zhivesy
 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: Чт дек 22, 2011 1:10 pm

Сообщение Эгил » Пн июн 25, 2012 1:57 pm

Если Москва правильно Мосхи. Тогда по западному Моския. С этим все ясно.

Тут был вопрос по по повду Как называть жителей московии?

Кот говорит - Москвичи.

Да не может быть такое у вас название, с окончание на иЧи. Самоназвания с иЧи специфичны не для финнов и славян, а балтов. ИЧИ это БАЛТСКОЕ! БодрИЧИ, ДрегИЧИ, КривИЧИ, даже жемайты – жемиеЧИ. Латиши у вас россиян от лиетИЧИ.

Или вы себя решили примазать к балтам, вернее сделать так, чтобы думали, что балты от вас. Так оно и было сделано. На самом деле, если называть вас правильно, то вашего жителя мосхалин и мосхлянин от фин.(lainen). Ну или москвин. Вот так то, вот.
Аватара пользователя
Эгил
 
Сообщения: 5643
Зарегистрирован: Вс апр 13, 2008 7:37 am
Откуда: Рига

Сообщение каваль » Пн июн 25, 2012 3:18 pm

Москвичи в переводе с латиницы - это "моисеевичи". Они и праздник города отмечают в дни почитания РПЦ Моисея. Там только разница из-за перехода на новый календарь.
Аватара пользователя
каваль
 
Сообщения: 2359
Зарегистрирован: Вт дек 22, 2009 12:58 pm

Сообщение каваль » Пн июн 25, 2012 3:20 pm

Наш родной язык - это трасянка. Ей более 1000 лет. Статуты ВКЛ написаны на чистой ранней трасянке, языке древлян-литвы. На нем и говорила и писала кирилицей литва-древляне. При окатоличивании литвы-древлян шло их ополячивание. Так в 17-18 веках появилась ополяченная трасянка , т.е. сегодняшний беларуский язык.
Аватара пользователя
каваль
 
Сообщения: 2359
Зарегистрирован: Вт дек 22, 2009 12:58 pm

Сообщение skorynapiterski » Пн июн 25, 2012 4:19 pm

Так это дата была. С наступающим днем Моиссея :lol:
skorynapiterski
 
Сообщения: 3445
Зарегистрирован: Пт апр 25, 2008 10:48 am
Откуда: Minsk

Сообщение skorynapiterski » Пн июн 25, 2012 4:22 pm

Кот писал(а):
Польский не знаю, но в этом отрывке вообще проблем с переводом не вижу:

Переведены эти книги с перевода Иеронима при польском короле Казимире, отце короля Сигизмунда, по просьбе матери Казимира Софии, королевы польской, в год рождения Господа Иисуса Христа 1455, через ксендза шляхетного Енджі с Яжовиц капеллана королевы, и написано в Новом городе, в десяти милях от Кракова

Кажись так.


Zhivesy, спасибо.. А то беларусское-беларусское :lol:

Старобеларуское. ксендза шляхетного Енджі с Яжовиц капеллана королевы часом в инквизицию не тягали, не сожгли. А могли... За подобные дела королеву Англии едва сам Генрих вытянул. :wink:
skorynapiterski
 
Сообщения: 3445
Зарегистрирован: Пт апр 25, 2008 10:48 am
Откуда: Minsk

Сообщение Эгил » Пн июн 25, 2012 4:50 pm

Кот писал(а):
Сам ты, дрегич и кривич :lol: Не дрегичи, а дреговичи, и они зафиксированы как СЛАВЯНЕ уже в 7 веке нашей эры. Схавал? Источник сам найдешь? И у багранороднава они же...



Вы идиотский. А кривичи это кривовичи, латыши летовиши? Есть названия племен с балтским окончанием ичи īši, eiši, а есть название жителей городов и мест. Дреговичами называли жителей местности среди дрегичей дрегишей, dregīši, dregieši, dregaiši, dregaiči, от балтского Dregis. Там смешанный состав славян и балтов с преобладанием балтов. Окончание ичи спеицифичное для балтов.
Последний раз редактировалось Эгил Пн июн 25, 2012 5:21 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватара пользователя
Эгил
 
Сообщения: 5643
Зарегистрирован: Вс апр 13, 2008 7:37 am
Откуда: Рига

Сообщение Эгил » Пн июн 25, 2012 5:35 pm

Dir писал(а):заодно просветись, что пишет автор о работах алексеевой, называя их ХРЕСТОМАТИЙНЫМИ - и полностью повторяя ее версию "российской" части кривичей как ОСЛАВЯНЕННЫХ ФИННОВ


Кривляне(Krevlainen). Кароче, есть финны кривичи, смешанные и ассмилированные западными балтами и славянами, а есть собственно кривичи зап балты.
Последний раз редактировалось Эгил Пн июн 25, 2012 6:07 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Эгил
 
Сообщения: 5643
Зарегистрирован: Вс апр 13, 2008 7:37 am
Откуда: Рига

Сообщение Эгил » Пн июн 25, 2012 6:10 pm

Кот писал(а):1. "в чудесах св. Дмитрия" - рассказ о нападении славян на Фессалонику - середина 7 в текст. Названы другувитами, и особенно подчеркнуто аж два раза, что это одно из племен СЛАВЯН, осаждавших Фессалонику, дибил...

2. У Багранороднава - так же

Никаких млять "дрегичей" никто нигде не знает, кроме твоей пустой головы...


Угу, на греческом. идиотский. А теперь наберите в GOOGLE Dreģis Drēģi Drēģeris и посмотрите. Вот найдите мне такие фамилии и названия на русском.
Последний раз редактировалось Эгил Пн июн 25, 2012 6:17 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватара пользователя
Эгил
 
Сообщения: 5643
Зарегистрирован: Вс апр 13, 2008 7:37 am
Откуда: Рига

Сообщение Эгил » Пн июн 25, 2012 6:15 pm

Кот

Вот найдите мне такие фамилии и названия в России.
Аватара пользователя
Эгил
 
Сообщения: 5643
Зарегистрирован: Вс апр 13, 2008 7:37 am
Откуда: Рига

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 172