Навiны

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: Навiны

Сообщение WilWit » Вт июл 21, 2015 5:15 pm

Media писал(а):
WilWit писал(а): и Жмудь - это не Литва.

А что такое Литва в Вашем понятии?

Великое Княжество Литовское, ..... Жемайтское. Вот поэтому - Жмудь - это Жмудь:)))
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: Навiны

Сообщение Media » Вт июл 21, 2015 5:20 pm

WilWit писал(а):Великое Княжество Литовское, ..... Жемайтское. Вот поэтому - Жмудь - это Жмудь:)))
А что тогда те люди, и та территория, которая сегодня входит в состав Литовской республики но не является Жемайтией?
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Навiны

Сообщение psv-777 » Вт июл 21, 2015 5:21 pm

WilWit писал(а):
psv-777 писал(а):Шутите :shock: ЭТО НАДПИСЬ НА ЛИЧНОЙ ПЕЧАТИ МИНДОВГА.Поэтому жалуйтесь в Спортлото :roll:
Изображение

Печать вот эта? Вы же текст подаете.

Надпись на печати восстановлена учеными ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО(так она стерлась).В тексте Миндовг САМ СЕБЯ(рукой писца)называет королем Леттовии.Но это не беда(я же объяснял,что это спор на пустом месте)-вот вам печать(вы же хотели печать,а не текст :?: )Ягайлы-где он-король Леттов.
Изображение
psv-777
 
Сообщения: 7479
Зарегистрирован: Вс мар 22, 2009 1:30 am
Откуда: Менск

Re: Навiны

Сообщение WilWit » Вт июл 21, 2015 5:23 pm

Media писал(а):
WilWit писал(а):Великое Княжество Литовское, ..... Жемайтское. Вот поэтому - Жмудь - это Жмудь:)))
А что тогда те люди, и та территория, которая сегодня входит в состав Литовской республики но не является Жемайтией?

Какая часть? Земгалия? Сувалкия? Виленщина? :)))))
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: Навiны

Сообщение Media » Вт июл 21, 2015 5:25 pm

WilWit писал(а):Какая часть? Земгалия? Сувалкия? Виленщина? :)))))

И что это за образования?
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Навiны

Сообщение WilWit » Вт июл 21, 2015 5:25 pm

psv-777 писал(а):
WilWit писал(а):
psv-777 писал(а):Шутите :shock: ЭТО НАДПИСЬ НА ЛИЧНОЙ ПЕЧАТИ МИНДОВГА.Поэтому жалуйтесь в Спортлото :roll:
Изображение

Печать вот эта? Вы же текст подаете.

Надпись на печати восстановлена учеными ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО(так она стерлась).В тексте Миндовг САМ СЕБЯ(рукой писца)называет королем Леттовии.Но это не беда(я же объяснял,что это спор на пустом месте)-вот вам печать(вы же хотели печать,а не текст :?: )Ягайлы-где он-король Леттов.
Изображение

Может и на пустом :))) а где печать короля летувисов :))) ??? Видимо, печать Дали Грибаускайте :))))))
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: Навiны

Сообщение WilWit » Вт июл 21, 2015 5:28 pm

Media писал(а):
WilWit писал(а):Какая часть? Земгалия? Сувалкия? Виленщина? :)))))

И что это за образования?

Народные Республики!!!:))))
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: Навiны

Сообщение Media » Вт июл 21, 2015 5:32 pm

WilWit писал(а):Народные Республики!!!:))))
Что за республики? Вилнюская Республика, Сувалкская?
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Навiны

Сообщение psv-777 » Вт июл 21, 2015 6:18 pm

Попутно можно заметить, что объективно та же проблема окончаний именительного падежа, но с точностью до наоборот, стоит перед литовцами. И они её решают зеркально, добавляя соответствующее окончание именительного падежа к заимствованным словам, такого окончания не имевшим. Так русский Иванов в Литве становится Ivanovas вовсе не из-за вредности литовцев, которым обязательно хочется искорёжить русскую фамилию, а просто потому, что иначе они не могли бы её склонять в родном языке. Слово Ivanov в литовском несклоняемо, но Ivanovas нормально склоняется по первому литовскому склонению: Ivanovo, Ivanovui и т.д. А вот женский вариант той же фамилии «Иванова» подпадает под парадигму второго литовского склонения в своём оригинальном виде и поэтому переходит в литовский язык без всяких изменений: Иванова в литовском остаётся Ivanova и склоняется Ivanovos, Ivanovai и т.д.
Проблема заимствования склоняемых имён существовала испокон века и во всём мало-мальски цивилизованном мире решалась именно таким образом. Так, германское имя Ludwig перешло в латынь в форме Ludovicus, получив окончание ‑us, чтобы склоняться по правилам латинского языка: Ludovici, Ludovico и т.д. Когда поздняя вульгарная латынь утеряла склонение существительных, все эти добавленные окончания отпали за ненадобностью, и во всех современных романских языках это имя уже фигурирует без них: Luigi в итальянском, Luis в испанском, Louis (с непроизносимым «s» на конце) во французском. Кстати, в русский язык латинизированная версия этого имени перешла в форме именительного падежа «Людовик» тоже без окончания ‑us.
Затронув эту тему, нельзя не отметить, что древние обитатели современных Беларуси и Литвы были куда грамотнее нынешних. Двуязычные правители ВКЛ пользовались не только разными языками, но и разными вариантами своих имён в зависимости от языка, на котором общались со своими подданными. Они осознавали, что, например, балтской форме именительного падежа имени Gediminas соответствует славянская форма «Гедимин», балтскому родительному падежу Gedimino ― славянский родительный «Гедимина», балтскому дательному Gediminui ― славянский дательный «Гедимину», и так далее. Поэтому в летописях ВКЛ, грамотно писанных русским языком (сами летописцы ВКЛ называли его «руским», а нынешние белорусы любят называть «старобеларуским»), Гедимин всегда был Гедимином, а не каким-то там «Гедиминасом», а литовцы ― литовцами, а не какими-то «летувисами», какой бы смысл не вкладывался ими в понятие «литовец
psv-777
 
Сообщения: 7479
Зарегистрирован: Вс мар 22, 2009 1:30 am
Откуда: Менск

Re: Навiны

Сообщение Media » Вт июл 21, 2015 7:30 pm

psv-777 писал(а):
Попутно можно заметить, что объективно та же проблема окончаний именительного падежа, но с точностью до наоборот, стоит перед литовцами. И они её решают зеркально, добавляя соответствующее окончание именительного падежа к заимствованным словам, такого окончания не имевшим. Так русский Иванов в Литве становится Ivanovas вовсе не из-за вредности литовцев, которым обязательно хочется искорёжить русскую фамилию, а просто потому, что иначе они не могли бы её склонять в родном языке. Слово Ivanov в литовском несклоняемо, но Ivanovas нормально склоняется по первому литовскому склонению: Ivanovo, Ivanovui и т.д. А вот женский вариант той же фамилии «Иванова» подпадает под парадигму второго литовского склонения в своём оригинальном виде и поэтому переходит в литовский язык без всяких изменений: Иванова в литовском остаётся Ivanova и склоняется Ivanovos, Ivanovai и т.д.
Проблема заимствования склоняемых имён существовала испокон века и во всём мало-мальски цивилизованном мире решалась именно таким образом. Так, германское имя Ludwig перешло в латынь в форме Ludovicus, получив окончание ‑us, чтобы склоняться по правилам латинского языка: Ludovici, Ludovico и т.д. Когда поздняя вульгарная латынь утеряла склонение существительных, все эти добавленные окончания отпали за ненадобностью, и во всех современных романских языках это имя уже фигурирует без них: Luigi в итальянском, Luis в испанском, Louis (с непроизносимым «s» на конце) во французском. Кстати, в русский язык латинизированная версия этого имени перешла в форме именительного падежа «Людовик» тоже без окончания ‑us.
Затронув эту тему, нельзя не отметить, что древние обитатели современных Беларуси и Литвы были куда грамотнее нынешних. Двуязычные правители ВКЛ пользовались не только разными языками, но и разными вариантами своих имён в зависимости от языка, на котором общались со своими подданными. Они осознавали, что, например, балтской форме именительного падежа имени Gediminas соответствует славянская форма «Гедимин», балтскому родительному падежу Gedimino ― славянский родительный «Гедимина», балтскому дательному Gediminui ― славянский дательный «Гедимину», и так далее. Поэтому в летописях ВКЛ, грамотно писанных русским языком (сами летописцы ВКЛ называли его «руским», а нынешние белорусы любят называть «старобеларуским»), Гедимин всегда был Гедимином, а не каким-то там «Гедиминасом», а литовцы ― литовцами, а не какими-то «летувисами», какой бы смысл не вкладывался ими в понятие «литовец

А статья то толковая, вот Вадиму бы прочесть... мозг закипел бы у человека.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Навiны

Сообщение goward » Вт июл 21, 2015 7:37 pm

psv-777 писал(а):
Затронув эту тему, нельзя не отметить, что древние обитатели современных Беларуси и Литвы были куда грамотнее нынешних.


Великолепно!

Это все к вопросу о неграмотных писарях которые писали как хотели.
goward
Модератор
 
Сообщения: 2897
Зарегистрирован: Вс июл 08, 2007 2:27 pm
Откуда: Менск

Re: Навiны

Сообщение psv-777 » Вт июл 21, 2015 9:44 pm

Уточните,ЧТО конкретно.С примером от меня.
psv-777
 
Сообщения: 7479
Зарегистрирован: Вс мар 22, 2009 1:30 am
Откуда: Менск

Re: Навiны

Сообщение goward » Вт июл 21, 2015 9:56 pm

А что уточнять.... я согласен с тезисом что в то время писари были довольно грамотными людьми, а поэтому отдавали себе отчет когда что-то переписывали.
goward
Модератор
 
Сообщения: 2897
Зарегистрирован: Вс июл 08, 2007 2:27 pm
Откуда: Менск

Re: Навiны

Сообщение WilWit » Вт июл 21, 2015 10:07 pm

Media писал(а):
psv-777 писал(а):
Попутно можно заметить, что объективно та же проблема окончаний именительного падежа, но с точностью до наоборот, стоит перед литовцами. И они её решают зеркально, добавляя соответствующее окончание именительного падежа к заимствованным словам, такого окончания не имевшим. Так русский Иванов в Литве становится Ivanovas вовсе не из-за вредности литовцев, которым обязательно хочется искорёжить русскую фамилию, а просто потому, что иначе они не могли бы её склонять в родном языке. Слово Ivanov в литовском несклоняемо, но Ivanovas нормально склоняется по первому литовскому склонению: Ivanovo, Ivanovui и т.д. А вот женский вариант той же фамилии «Иванова» подпадает под парадигму второго литовского склонения в своём оригинальном виде и поэтому переходит в литовский язык без всяких изменений: Иванова в литовском остаётся Ivanova и склоняется Ivanovos, Ivanovai и т.д.
Проблема заимствования склоняемых имён существовала испокон века и во всём мало-мальски цивилизованном мире решалась именно таким образом. Так, германское имя Ludwig перешло в латынь в форме Ludovicus, получив окончание ‑us, чтобы склоняться по правилам латинского языка: Ludovici, Ludovico и т.д. Когда поздняя вульгарная латынь утеряла склонение существительных, все эти добавленные окончания отпали за ненадобностью, и во всех современных романских языках это имя уже фигурирует без них: Luigi в итальянском, Luis в испанском, Louis (с непроизносимым «s» на конце) во французском. Кстати, в русский язык латинизированная версия этого имени перешла в форме именительного падежа «Людовик» тоже без окончания ‑us.
Затронув эту тему, нельзя не отметить, что древние обитатели современных Беларуси и Литвы были куда грамотнее нынешних. Двуязычные правители ВКЛ пользовались не только разными языками, но и разными вариантами своих имён в зависимости от языка, на котором общались со своими подданными. Они осознавали, что, например, балтской форме именительного падежа имени Gediminas соответствует славянская форма «Гедимин», балтскому родительному падежу Gedimino ― славянский родительный «Гедимина», балтскому дательному Gediminui ― славянский дательный «Гедимину», и так далее. Поэтому в летописях ВКЛ, грамотно писанных русским языком (сами летописцы ВКЛ называли его «руским», а нынешние белорусы любят называть «старобеларуским»), Гедимин всегда был Гедимином, а не каким-то там «Гедиминасом», а литовцы ― литовцами, а не какими-то «летувисами», какой бы смысл не вкладывался ими в понятие «литовец

А статья то толковая, вот Вадиму бы прочесть... мозг закипел бы у человека.

Прочтет и ничего не закипит :) 100%
Это все, что написано, и так всем понятно. Летувис не от того, что мы такие вредные:), а от того, что Lietuva. Литовец относится к Литве. Причем здесь окончания? А нынешние писари и вправду горазды приврать более древних :)))
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: Навiны

Сообщение skorynapiterski » Вт июл 21, 2015 10:16 pm

WilWit писал(а):
Прочтет и ничего не закипит :) 100%

99,9% :lol:
Это все, что написано, и так всем понятно. Летувис не от того, что мы такие вредные:), а от того, что Lietuva. Литовец относится к Литве. Причем здесь окончания? А нынешние писари и вправду горазды приврать более древних :)))
Пан WilWit, вы часом не в Москальщине сейчас трудитесь или трудились? Логика нынешних писарей то оттуда. :lol:
skorynapiterski
 
Сообщения: 3445
Зарегистрирован: Пт апр 25, 2008 10:48 am
Откуда: Minsk

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13

cron