Беларуская топонимика

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Чт июн 30, 2016 9:17 pm

ARWI писал(а):пруские корни в названиях


фалькс сокол
http://toponim.by/?q1=%D1%84%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA


Здесь какая то ошибка.
В Эльбингском словаре сокол на прусском - Valx.
Там же, сокол на немецком - Falk.
Однако внесу и свою лепту в балтизмы на территории Беларуси.
dukra(лит)- дочь
40 км. южнее Минска -
http://toponim.by/?q1=%5E%D0%B4%D1%83%D0%BA%D0%BE%D1%80&q3=%5E%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA
Palyaunichi
 
Сообщения: 1898
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Чт июн 30, 2016 9:32 pm

P.S.
Хотя, может быть и от от латинского слова decoro (украшать).
Но для 16 в. такие заимствования не типичны.
Palyaunichi
 
Сообщения: 1898
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Чт июн 30, 2016 10:07 pm

Palyaunichi писал(а):
ARWI писал(а):пруские корни в названиях


фалькс сокол
http://toponim.by/?q1=%D1%84%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA


Здесь какая то ошибка.
В Эльбингском словаре сокол на прусском - Valx.
Там же, сокол на немецком - Falk.


немецкий Falke
английский falcon
норвежский falk
судавский valkis
прусский valks
это германизм , оттого этот балтский и есть западно балтский.
аналогично Прус-Ятв масло- anktan- германизм. знакомо нам сегодня по ,,октановое число бензина,,
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Чт июн 30, 2016 10:32 pm

ARWI писал(а):
Palyaunichi писал(а):
ARWI писал(а):пруские корни в названиях


фалькс сокол
http://toponim.by/?q1=%D1%84%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA


Здесь какая то ошибка.
В Эльбингском словаре сокол на прусском - Valx.
Там же, сокол на немецком - Falk.


немецкий Falke
английский falcon
норвежский falk
судавский valkis
прусский valks
это германизм , оттого этот балтский и есть западно балтский.
аналогично Прус-Ятв масло- anktan- германизм. знакомо нам сегодня по ,,октановое число бензина,,

Я всё это понимаю, но еслі речь ідёт о пруссах, то искать всё же нужно valks .
Palyaunichi
 
Сообщения: 1898
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Чт июн 30, 2016 10:41 pm

Вы имеете мысль, что должна полностью форма сохраниться, с -с- на конце.
если не прусская версия, то надо включать логику 777-
Фамилия Фальков, скорее всего, восходит обиходной форме Фалько мужского крестильного имени Фаллелей (в церковной традиции - Фалалей). В переводе с древнегреческого это имя означает «цветущая маслина (оливковое дерево)». До XVII века конечный элемент -ка в уменьшительных формах использовался только для имен, оканчивающихся на -а (Фома / Фомка), тогда как -ко употреблялся для имен, оканчивающихся на согласный и -о (Фалалей – Фалько). Кроме того, при помощи форманта -ко образуются украинские и южнорусские уменьшительные именования.
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Чт июн 30, 2016 11:13 pm

ARWI писал(а):Вы имеете мысль, что должна полностью форма сохраниться, с -с- на конце.
если не прусская версия, то надо включать логику 777-
Фамилия Фальков, скорее всего, восходит обиходной форме Фалько мужского крестильного имени Фаллелей (в церковной традиции - Фалалей). В переводе с древнегреческого это имя означает «цветущая маслина (оливковое дерево)». До XVII века конечный элемент -ка в уменьшительных формах использовался только для имен, оканчивающихся на -а (Фома / Фомка), тогда как -ко употреблялся для имен, оканчивающихся на согласный и -о (Фалалей – Фалько). Кроме того, при помощи форманта -ко образуются украинские и южнорусские уменьшительные именования.

"с" на конце как раз не обязательна.
Я думаю, что если в прусском немецкое Falke приобрело форму valks , то логичнее предположить , что топонимы на территории Беларуси появились на прямую из немецкого.
А так же ват эти антропонимы -http://kdkv.narod.ru/1528-VKL/1528-21f.htm
ПЕРЕПИСЬ ВОЙСКА ВКЛ 1528 ГОДА.

Фалкович Андрей, п. 11
Фалкович Михал, з. Бельскай з-лi Падляшскага в-д. 181 адв.
Palyaunichi
 
Сообщения: 1898
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Чт июн 30, 2016 11:23 pm

Вот топонимы с корнем "сокол"-
http://toponim.by/?q1=%D1%84%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA&q2=%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB
Тут особенно интересен балто-славянский гибрид Соколойти.
Palyaunichi
 
Сообщения: 1898
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Media » Пт июл 01, 2016 8:08 am

Palyaunichi писал(а):Тут особенно интересен балто-славянский гибрид Соколойти.
А что в нём углядели интересного?
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Пт июл 01, 2016 1:35 pm

Palyaunichi писал(а):"с" на конце как раз не обязательна.
Я думаю, что если в прусском немецкое Falke приобрело форму valks , то логичнее предположить , что топонимы на территории Беларуси появились на прямую из немецкого.
А так же ват эти антропонимы -http://kdkv.narod.ru/1528-VKL/1528-21f.htm
ПЕРЕПИСЬ ВОЙСКА ВКЛ 1528 ГОДА.

Фалкович Андрей, п. 11
Фалкович Михал, з. Бельскай з-лi Падляшскага в-д. 181 адв.


понимаете,какое дело. исследователь судувов Пошка проводит разного рода параллели судувов с норвежцами.
то есть германизация балтов по 9-10 веку - это нурманны на немане. а там уже сокол Falk. мы можем не верить
данным Пошки по словарю 20 века.но есть, как Вы верно заметили , Ельбинга словарь, где сокол
является германизмом уже в конце 1300-х годов. поэтому фамилия литвина из немецкого в 1528 менее логична,
чем из прусского или ятвяжского. ведь не немцы у нас жили , а ятв и пруссы.
но! если деревня,фамилия моложе 500 лет и православные, то это вообще -греческий вариант работает.
в отношении влияния немецкого- да,когда в детской книжке написано - Петрык шпацыравау дадому,
да это влияние немецкого языка, и свежее влияние. причем совершенно ненужное.
но в отношении древности- надо хотя бы на равных рассматривать прусс-ятвяжское и немецкое влияние.

меня интересует в конце исследования и всесторонней критики отобрать малое количество бесспорных
ятва-прусских корней, причем без хороших литовских вариантов .

пока что , до буквы К в словаре, варианты такие -
ятв
http://toponim.by/?q1=%D1%8F%D1%82%D0%B2
прус
http://toponim.by/?q1=%D0%BF%D1%80%D1%83%D1%81
drogis тростник
http://toponim.by/?q1=%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B3
gerdauti говорить
http://toponim.by/?q1=%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B4
gines друзья
http://toponim.by/?q1=%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B5
girsnan похвала
http://toponim.by/?q1=%D0%B3%D0%B8%D1%80%D1%81
нищий, бедный prusiskai: gurins
http://toponim.by/?q1=%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD
deiktan место
http://toponim.by/?q1=%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8
drawe кадка долбленая,дупло
http://toponim.by/?q1=%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2
geise цапля
http://toponim.by/?q1=%D0%B3%D0%B5%D0%B9%D1%81
kirko церковь
http://toponim.by/?q1=%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%BA
Скирмунт
http://toponim.by/?q1=%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%BC
krakto дятел черный
http://toponim.by/?q1=%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BA
kugis шар желвак,головка-оконечность
http://toponim.by/?q1=%D0%BA%D1%83%D0%B3
kurto огражденное место
http://toponim.by/?q1=%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%82

их этого списка я уже выкинул возможные церковные варианты ,под влиянием критики 777.

потом еще будет еще список корней общих ятва-прус-калба и просто калба корни.
вот Ваш вариант dukra- это вот видимо из третьего пункта
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Пт июл 01, 2016 8:11 pm

ARWI
меня интересует в конце исследования и всесторонней критики отобрать малое количество бесспорных
ятва-прусских корней, причем без хороших литовских вариантов .

Бог в помощь!
Palyaunichi
 
Сообщения: 1898
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Пт июл 01, 2016 8:47 pm

Media писал(а):
Palyaunichi писал(а):Тут особенно интересен балто-славянский гибрид Соколойти.
А что в нём углядели интересного?

Да вот гляжу в словарях, слово "сокол" в калбе имеет два варианта - falcоn и sakalas.
Первый вариант от немцев ( возможно в Жмуди) .
Второй , как утверждает Фасмер , ссылаясь на Брюкнера, от славян-
Лит. sãkalas заимств. из слав. (Брюкнер, FW 129).

Ну ладно там, можно говорить, что Литва у славян переняла слова политического лексикона- воявода, намесник, староста , ну а птичку, что же, сами назвать не смогли?
Тут можно говорить о давнем совместном проживании в бассейне Вилии Литвы со славянами.
Мне вспоминаются слова В. Седого о Литве в VIII-X вв.-
литва и кривичи были в некотором отношении родствен­ными образованиями, первые - балто-славянским племенем, вторые - славяно-балтским.
Palyaunichi
 
Сообщения: 1898
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Пт июл 01, 2016 11:09 pm

=
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Media » Сб июл 02, 2016 12:34 pm

Palyaunichi писал(а):Да вот гляжу в словарях, слово "сокол" в калбе имеет два варианта - falcоn и sakalas.
Не очнеь понял, falcon, sakalas, сокол, имеют то-же значение.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Вс июл 03, 2016 8:05 pm

еще ятва пруские корни в названиях
lankinan праздничный почитаемый
http://toponim.by/?q1=%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%BA
liede щука
http://toponim.by/?q1=%D0%BB%D0%B8%D0%B4-
likuts малый
http://toponim.by/?q1=%D0%BB%D0%B8%D0%BA%
malko дрова лит malkis снеток
http://toponim.by/?q1=%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%BA
lokutis лещ
http://toponim.by/?q1=%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D1%83
miniks кожедуб
http://toponim.by/?q1=%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BA
mirkline морозь,зарница
http://toponim.by/?q1=%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BA
segesna действие
http://toponim.by/?q1=%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B5
seilen чувтсво усердие
http://toponim.by/?q1=%D1%81%D0%B5%D0%B9%D0%BB
skrundos ножницы skrutele портной
http://toponim.by/?q1=%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%83
skutis клен
http://toponim.by/?q1=%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%82
slaiks червь slajo сани
http://toponim.by/?q1=%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B9
Последний раз редактировалось ARWI Вт июл 05, 2016 10:02 pm, всего редактировалось 1 раз.
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Пн июл 04, 2016 1:09 am

Media писал(а):
Palyaunichi писал(а):Да вот гляжу в словарях, слово "сокол" в калбе имеет два варианта - falcоn и sakalas.
Не очнеь понял, falcon, sakalas, сокол, имеют то-же значение.

Значение то-же.
В калбе это одно значение обозначается двумя словами - falcоn и sakalas.
Одно из немецкого, другое из славянского.
Как вы считаете, почему?
У латышей,близких вам по языку, есть у этой птицы совершенно своё -piekūns.

Есть к вам просьба.
На территории РБ было приведено расположение топонимов с корнем фальк и сокол.
Есть ли возможность у вас, привести топонимы этих корней с территории ЛР.
Palyaunichi
 
Сообщения: 1898
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15